domingo, 31 de enero de 2016

Nemorino y sus variaciones en la Romanza



Estoy estudiando, a raíz de un programa de radio que hago este verano 2016, hace unos días Una Furtiva Lagrima, el final, que no está en partituras los últimos dos versos y casi no he encontrado referencias precisas. Leí un texto completísimo y maravilloso del Elixir de Amor de Donizzetti del Teatro La Fenice temporada 2010 con variaciones comentadas, pero no de esta famosa  romanza. La repetición de “si puó morir… d´amor” al final parecen agregados de flexibilidad de los belcantistas para destacar (Hasting). Y Caruso lo termina con :”a non morir … d´amor”. A diferencia de Pavarotti y casi todos cantan “si puó morir… d´amor” . Y ya la romanza era una "pieza de lucimiento para grandes tenores" (Batta). Machado el 2002 cierra con "así morir". Pero sólo he encontrado en la biografía de Hasting para el tenor sueco Jessi Björling un breve y preciso análisis de estas variaciones. 
 
Es decir:

El final de Pavarotti y muchos otros es:

...

Ah! Cielo, si può, si può morir...! 

Di più non chiedo, non chiedo. 

Si può morir... 

Si può morir d'amor!



Pero Caruso termina:

Ah! Cielo, si può, si può morir...! 

Di più non chiedo, non chiedo. 

A no morir... 

A no morir d'amor!



Y Machado y Lanza por otra parte:

Si può morir... 

Asi morir d'amor!


Y como es usual noté diferencias en una docena de tenores al contar los tiempos y algunos, los más antiguos, están en tempo largo y los otros más cerca del tempo “apropiado” larghetto. Recordemos que Largo son entre 40-60 pulsaciones por minuto y Larghetto corresponde al rango 60-66 tempo de esta romanza.

La ópera está viva. Más de 50 años disfrutando esa ópera y no me había dado cuenta de esas variaciones del final de Una Furtiva Lagrima.

domingo, 24 de enero de 2016

Otello en Ducale



Podría iniciar esta nota con Desdemona fantasmal, con caballetes y tablones, con Otello de vuelta a casa o con el grito y campanadas finales. Muchos detalles desde la simplicidad de esta producción de Francesco Micheli de este Otello Ducale con el Director coreano  Myung-Whun Chung.

Micheli dice que esos tablones son tal como usaban en las épocas de Desdemona los venecianos para circular con marea alta. 

Este montaje de 2013 recuerda otro de 1969 en la misma” Scala dei Giganti” escalera donde eran investidos (o ajusticiados) los líderes venecianos llamados Dogos. El drama de Shakespeare transcurre el Venezia precisamente en el primer acto.

Otello entrega la espada y habiendo dicho que no le teman al hombre armado, pues “el faro a que hago vela por última vez” (en la obra original) y que el libreto de Arrigo Boito lo resumió en “Ecco la fine del mio cammin...” en la ópera de Verdi. Luego de ello en esta presentación aparece Desdemona caminando con una daga que le da al moro. El libretto de la ópera señala que ella yace en su lecho y que él saca una daga de sus ropas. Ya este se mata. Y ambos es espíritus fantasmales se van caminando en es esta versión de Micheli. 

Cuanto se ha comentado de estas adaptaciones de libretto. Micheli une a Otello con su piadosa Desdemona en el más allá. Y ella le da metafóricamente la daga. ¿La simplicidad de la escenografía le permite estos cambios?...¿El Ducale no era suficiente?: Escenario de 1300 (y antes), Drama de 1604 y Ópera de 1887, gran tradición y parece que necesita retoques.

En efecto, muy simple escenografía. Solo los caballetes y tablones. No se podía poner ni un clavo en el mármol del Palazo. Entonces la danza de las luces y proyección de imágenes le dieron un potente ambiente.

Gracias a la transmisión de Film&arts este fin de semana, fue posible disfrutar esta ópera en simultáneo con el inicio del Carnaval de Venezia. 

Sonando las campanas de San Marcos, uno de los mas de mildoscientos asistentes gritó en los aplausos finales el clásico y político eslogan “Viva Verdi” y el elenco completo replica con el mismo grito. Un momento emocionante. Claro, era muy popular entre los italianos, en especial luego de Nabucco, Verdi representó un sentir del pueblo a través de sus coros, sus áreas. Gritaban o lo pintaban en las paredes en esos años de mediados del siglo XIX “Viva V.E.R.D.I.”, es decir Viva Vittorio Emanuele Re d'Italia, en referencia al líder reunificador de Italia. Por una parte ensalzando a Verdi, pero en el fondo engañando a los austriacos y levantando la figura de la patria.





viernes, 22 de enero de 2016

Una Referencia desde Provenza

Gracias a la página web del Barítono Argentino Omar Carrion que me citó como referencia el 2009 luego de su gran actuación como Giorgio Germont. Un honor para este autodidacta ser referido. 

martes, 19 de enero de 2016

Opera: 419 años, programa de radio en verano 2016, cada lunes a las 21hrs



Gracias a la invitación de José Durgio Alvarado, del Programa Tejiendo Redes de Radio Chilena FM de San Antonio 101.3, señal en línea en www.canal2.cl 

Haremos algunos programas de introducción a la Ópera, que sea de interés para los que quieren conocer algo de este género y les gusta escucharla de vez en cuando y ojalá aportar algunos buenos momentos para los conocedores que los hay muchos. 
Soy un fanático de la ópera, no tengo formación musical, solo he tenido el aprendizaje de 50 años de estudiar y escuchar Ópera, me disculpan si cometo errores de autodidacta. 

Amenizaremos con historias, curiosidades y desde luego áreas o piezas de Ópera, con dedicación a una ópera en cada lunes. Además anécdotas de ópera, en especial de lo que ocurre con la lírica en Puerto de San Antonio, el Puerto mas grande de Chile, con una amplia tradición cultural.

Calendario de Programas
11/1 La Traviata de Verdi
18/1 El Barbero de Sevilla de Rossini
25/1 Elisir d’amore de Donizzetti
1/2 Tosca de Puccini
8/2 Carmen de Bizet
15/2 La Flauta Mágica de Mozart
22/2 Rigoletto de Verdi
29/2 Resumen, lo que el público quiera escuchar, pidiendo al mail a aldo@signorelli.cl


Bibliografía
1.  Enciclopedia de la Música, Hamel y Hürlimann, 1970
2.  Enciclopedia de los Grandes Compositores, Salvat, 1985
3. Ópera, András Batta, 2009
4.  Ópera, Riding y Dunton, 2006
5.  Ópera en Chile, Álvarez, 2014
6.  La Cultura de la Ópera en Chile, Cartagena, 2014
7. The Complete Classical Music Guide, Borrows, 2012
8. Beethoven, Herriot, 1933
9. Verdi, Milza, 2006
Varias Partituras
Sitio especializado www.kareol.es
Otras fuentes
Y muchas horas de música en Radio Andrés Bello, Radio Beethoven, Radio Universidad de Chile, Radio Universidad de Santiago, Radio Universidad de Tarapaca, Radio Universidad Técnica Federico Santa María y Radio El Conquistador. 
Programa This Is Opera, Ramón Gener RTVE 2015

domingo, 10 de enero de 2016

La Diversificación de Audiencias en el Siglo XXI





En la evolución de las audiencias o también la evolución de las puestas en escena y las creaciones para mantener la comunicación con el público, encontramos artistas como la canadiense Barbara Hannigan http://www.barbarahannigan.com/, soprano y directora de orquesta. Ella canta un área mozartiana dirigiendo su propia orquesta, volteándose al público y moviendo sus brazos para ejecutar la conducción. Ya una novedad. 

Hoy leyendo la primera entravista una vez asumido del nuevo Director del Teatro Municipal de Santiago (el principal teatro de Ópera y Conciertos de Chile), el francés Frèdèric Chambert, señala en Artes y Letras de El Mercurio su interés por las audiencias y diversificarlas. 

Chile, el tercer país latinoamericano en representaciones de Ópera, con muy relevantes orquestas y temporadas de conciertos y un nutrido grupo de compañías teatrales, tiene diversidad cultural a toda prueba en las centenas de salas de conciertos y teatro.

Volviendo a Barbara, sus temas de música moderna que son una mezcla entre show de performance y concierto de colorarura como los castrati del siglo XVIII, son muy buenos y colecciona muchos adeptos. En Chile no somos aún muy innovadores en Ópera (sí en sus puestas en escena) como para este tipo de espectáculo de canto. 

Aspectos parecidos se ven en conciertos modernizados de Cellos y otras cuerdas como "2Cellos", que hasta Rock interpretan, tal fueran los cuasi Stradivari unas metálicas guitarras eléctricas.

¿A esta diversificación de audiencias se referirá don Frèdèric?. ¡Vamos por la Diversificación! , !Manteniendo también nuestra música tradicional!.